Fusión de ritmos latinos y egipcios en El testamento del Gallo

En cada viaje suena una melodía que nos deleita y nos conquista. En la novela El testamento del Gallo desvelamos dichos temas inolvidables. La banda sonora se inserta con un código QR que puedes leer con el móvil -igual que las cartas de los restaurantes- y que te llevará a un vínculo en YouTube donde podrás ve el vídeo correspondiente.

En uno de los capítulos, Bel y Borja viajan a Marrakech y se inspiran en un tema árabe que procede de Egipto, pero también es conocido en Marruecos. Para los que conocemos los ritmos caribeños, nos recuerda a la bachata, pero con coreografía y música oriental. Aunque también puedes probar a bailarlo con los pasos del ritmo latino.

La canción se llama Daqat y el cantante Abu Ft. Yousra, ثلاث دقات – أبو و يسرا. Olores a especias, colores con unos tonos de azul Majorelle o el ocre rojo, que recuerda el color de la tierra que rodea a la ciudad.

Un masaje en un en hammam para descubrir el tacto y los cuidados marroquís.

Sabores exóticos como el tajine, el cuscús, la harira o el té a la menta.

Y los sonidos como la llamada a la oración desde la Kutobía, el bullicio de la plaza Jemaa el-Fna o la música.

Aprende a vivir los viajes con los cinco sentidos. Informa Alfredo Muñiz.

En este vídeo puedes descubrir la moda marroquí más vanguardista.

Relacionado:

La novela El testamento del Gallo, disponible en Amazon.

El club secreto de los faraones: sexo, poder e inmortalidad

Ramsés II: un faraón libidinoso, mujeriego, incestuoso y romántico

Para los que quieran organizar el viaje con una agencia local egipcia les recomiendo Acacia Travel y mi guía favorito Ahmed Abbas. De hecho, hasta publicamos clases de árabe en esta web dirigidas por él, pero hemos perdido el contacto. Tal vez pronto regresemos a un Congreso de Prensa Internacional … Veremos.

Informa Alfredo Muñiz.

Traducción al español de Daqat: Tres latidos

A la puesta de Sol yo estaba navegando por el mar
Estaba hablándole y quejándome, le explicaba una y otra vez
De repente, la vi y pensaba que era una sirena
Saliendo del agua con una apariencia más fuerte que la magia
 
Cuando la vi, me palpitó el corazón tres veces
Y el tambor entró, en mi cabeza, jugando con las cosas
Cuando el riq entró en mi corazón, se tocó y me enamoré
¿Qué podría hacer? decidí cantar
 ¿Cuándo creció el amor? como si estuviera en las nubes mi corazón
En el amor de tu cuerpo están escritas muchas baladas
Oh mis ojos, mi señor ¡Qué bonitos son los días!
Cunado les regalaron un amor a los corazones, de pronto todo está bien
 
Dentro de mi surgió una lucha interna
Mi mente razonaba mientras mi corazón sentenciaba: «ve y díselo»
A los pocos segundos venció mi corazón
fui y le dije que estaba enamorado
 
Desde entonces los meses y años pasan y no hemos olvidado
¡Cuándo te vi, el amor de mi vida! ¡Y dónde!
Y juntos contamos nuestro historia al mar
sobre una historia de amor más fuerte que la magia

Traducción al inglés de Daqat: Three heartbeats

I was standing by the sea at sunset
I was complaining and hanging loosely, explaining to the sea once and again
Suddenly I saw her, And I thought she was a mermaid
Getting out of the water with a glimpse stronger than the magic
 
When I saw her, my heart beat three times
The drum entered in my head playing with the things inside
When the riq entered in my heart, I fell in love
What could i do? I began to sing
 
When did the love increase? my heart is between the stars
In the love of your body, many ballads are written
oh my eyes, my lord, how beautiful are the days!
When they gift our hearts a love ..suddenly everything is ok
 
Suddenly a big fight started inside of me
My brain was reasoning with me while my heart was telling me to tell her
In seconds my heart was the winner
I went to tell her that i am in love
 
Many months and years pass by and we have never forgot
When I saw you, the love of my life and where
And together we go to tell our tales to the sea
About a love story stonger than the magic

Últimas

Laboratorio de risas en la Federación Asturiana de Empresarios

Ante los problemas hay que dedicar tiempo para reírse...

Recetas: bollo de Pascua, bacalao, torrijas y scones

La Fiesta del Bollo se celebra en la localidad asturiana de Avilés...

Receta del Bollo de Pascua de Avilés

Enlace relacionado: El Bollo 2.0 y el “chateo” pasteleroLa Fiesta...

Los mejores restaurantes para vacaciones en Perú, Brasil, Bangkok, Portugal, España e Italia

En Brasil recomiendo una Cena brasileña con una de las...

Newsletter

spot_img

¡No te lo pierdas!

Laboratorio de risas en la Federación Asturiana de Empresarios

Ante los problemas hay que dedicar tiempo para reírse...

Recetas: bollo de Pascua, bacalao, torrijas y scones

La Fiesta del Bollo se celebra en la localidad asturiana de Avilés...

Receta del Bollo de Pascua de Avilés

Enlace relacionado: El Bollo 2.0 y el “chateo” pasteleroLa Fiesta...

Los mejores restaurantes para vacaciones en Perú, Brasil, Bangkok, Portugal, España e Italia

En Brasil recomiendo una Cena brasileña con una de las...

Comienza la Cuaresma con tortillitas de bacalao

Llega la Cuaresma y desde Málaga el chef Alberto Reina nos...
spot_imgspot_img

Laboratorio de risas en la Federación Asturiana de Empresarios

Ante los problemas hay que dedicar tiempo para reírse y liberar tensiones. Sonrisas, risas, carcajadas y buen rollo, se vivió en el taller de risoterapia...

Recetas: bollo de Pascua, bacalao, torrijas y scones

La Fiesta del Bollo se celebra en la localidad asturiana de Avilés el domingo y lunes de pascua siendo el colofón a las fiestas de Semana Santa...

Receta del Bollo de Pascua de Avilés

Enlace relacionado: El Bollo 2.0 y el “chateo” pasteleroLa Fiesta del Bollo se celebra en la localidad asturiana de Avilés el domingo y lunes de pascua siendo...

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí